Mudamos para www.tradutorprofissional.com

terça-feira, 19 de janeiro de 2010

Já que estaremos em Porto Alegre, mesmo...

Que tal fazermos um curso de tradução literária? O nosso amigo Guilherme Braga vai oferecer um, nos dois dias que antecedem o congresso da ABRATES. Eu vou, não só para prestigiar um amigo, mas porque o Guilherme, em geral, tem soluções fantásticas para trocadilhos, aliterações e outras coisas que não são comuns no meu mundinho tradutório, mas que de vez em quando aparecem e viram um pepino. Ele escolheu um lugar bem bacana: sabendo que tradutor gosta de uma boa comida, pretende fechar um andar de um restaurante bem bonitinho. Só que, para isso, precisa de no mínimo 10 pessoas confirmadas até o dia 15 de fevereiro. Vou reproduzir aqui o e-mail que ele mandou:

Curso sobre tradução literária em Porto Alegre -- estou tentando fechar um grupo de dez pessoas para oferecer um curso de dois dias em Porto Alegre, com quatro palestras especificamente sobre tradução literária. O curso acontecerá nos dias 17 e 18 de março, das 9h30 às 15h30 e versará principalmente sobre traduções de textos literários com alta exigência formal, com exemplos retirados de obras de Jack Kerouac, David Lodge e da adaptação cinematográfica de V de vingança.

Quaisquer dúvidas sobre horários, valores e condições podem ser esclarecidas por através do endereço avantesma@hotmail.com.


Um abraço!,
Guilherme Braga.

Mais informações, só com o Guilherme mesmo.

E aí, vamos?

Um comentário:

denise disse...

legal!!