sexta-feira, 16 de março de 2007
Tupiniquinglish
Na semana que vem, tem um e-talk meu na SBS, sobre tupiniquinglish. Grátis.
Tupiniquinglish é uma doença que grassa entre os rios Oiapoque e Chuí. Aflige, principalmente, os brasileiros que escrevem inglês, mas já vi muito tupiniquinglish escrito por tradutores "native speakers", que não sabiam descontaminar seus textos da influência do português. É possível se livrar do tupiniquinglish? Não. E, não se iluda, se sua língua nativa for o português, você nunca vai escrever "como eles". Por outro lado, quer o seu inglês seja nativo ou não, é possível melhorar muito a qualidade daquilo que se convencionou chamar "versões" com alguns procedimentos simples e é sobre isso que vamos conversar.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
3 comentários:
Caro Danilo,
Por favor, quando tiver previsão de horário de sua e-talk, publique no blog, por favor. Gostaria que publicasse alguns comentários adicionais sobre o evento, também.
Um Abraço,
Elias
É preciso fazer inscrição? Ou apenas acessar o site? Como "funcionam" esses e-talks?
Obrigada!
Patricia
Tambem acho que nao tem como se livrar de certas coisas apenas com o tempo é que se pode melhorar o ingles de fato.
Postar um comentário