Há frases que circulam na web há anos e ficam, de certo modo, fazendo parte do patrimônio cultural de todos nós. Uma é aquela do tradutor que disse ao cliente "posso lhe oferecer preço baixo, entrega rápida e alta qualidade: escolha dois". Faz algum sentido, porque, por exemplo, alta qualidade exige mais tempo do que baixa qualidade e, como exige mais tempo, exige igualmente um preço maior. Por outro lado, um serviço entregue sem revisão leva menos tempo e, portanto, pode ser cobrado a preço menor – mas a qualidade por certo vai sofrer. E assim vamos. Esse tipo de análise é comum na área de negócios e se aplica a qualquer produto ou serviço, não só à tradução.
Entretanto, eu jamais apresentaria essa escolha trilateral ao cliente. Não importa o que o cliente diga, sempre faço o melhor serviço que minha capacidade permite. Há muitos anos, caí na esparrela de aceitar entregar um serviço sem revisão, por um preço menor e prazo mais exíguo. Temos depois, o cliente reclamou da qualidade e não houve o que o convencesse de que um serviço sem revisão para custar menos e chega antes têm necessariamente erros. Ele queria um serviço sem revisão, a preço menor, mas pô!
Perdi o cliente, mas aprendi. Posteriormente, me ligou um e pediu um desconto, para entregar sem revisão e tal. Disse que não prestava esse tipo de serviço. Ele insistiu que queria o meu seviço, porque eu tinha sido recomendado. Bom, se ele queria meu serviço, teria que pagar meu preço. Se ele queria serviço "não tão bom, a um preço mais em conta", há muita gente aí que presta serviço nessas condições. O sujeito fez um daqueles agradecimentos sarcásticos que procuram iniciar uma discussão, mas eu fiz que não entendi. Não pequei o serviço. Tudo bem, pequei outros. Por outro lado, não há outro serviço mal feito com a minha assinatura andando por aí, para me dar fama de careiro e incompetente.
Obrigado pela visita, volte amanhã, que tem mais.
sexta-feira, 27 de abril de 2007
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário